صفحه نخست > فرهنگ، ادبیات و هنر > فوران گوزن، دفتری از شعرهای کامران میرهزار به اسپانیایی ترجمه و منتشر شد!

فوران گوزن، دفتری از شعرهای کامران میرهزار به اسپانیایی ترجمه و منتشر شد!

کابل پرس
يكشنبه 12 آگوست 2012

زمان خواندن: (تعداد واژه ها: )

تمام ترجمه هاى اين مقاله : [English] [فارسى]

همرسانی

کابل پرس?: بتازگی کتابی با عنوان Chorro De Ciervos (فَوَران گوزن) که دفتری از شعرهای کوتاه و بلند کامران میرهزار می باشد، به زبان اسپانیایی ترجمه و توسط انتشارات Full Page Publishing در نیویورک در اندازه ی جیبی به بازار کتاب آمد. تعدادی از شعر های کتاب فوران گوزن توسط مانوئل لیناس مترجم اسپانیایی و تعدادی توسط رافوئل پاتینی شاعر کلمبیایی از زبان های دری و انگلیسی ترجمه شده است. این کتاب به دو شیوه ی سنتی و شیوه ی جدید "پرینت آن دمند" موجود می باشد. در شیوه ی "پرینت آن دمند" کتاب فوران گوزن در فروشگاه های بزرگ اینترنتی مانند آمازون قرار گرفته و کتاب پس از خرید توسط مشتری چاپ شده و به آدرس او پست می شود. نسخه ی الکترونیکی (E-Book) این کتاب نیز بزودی در دسترس خوانندگان اسپانیایی قرار خواهد گرفت.

این کتاب به شیوه ی سنتی نیز تا آخر ماه جاری میلادی در دو هزار نسخه چاپ شده و به کتابفروشی های متعبر کشورهای آمریکایی لاتین و اسپانیا فرستاده می شود.

Chorro De Ciervos (Spanish Edition)
ISBN-10: 0983770840
ISBN-13: 978-0983770848

وب سایت رسمی کامران میرهزار

آنتولوژی شعر شاعران جهان برای هزاره
آنتولوژی شعر شاعران جهان برای هزاره

مجموعه شعر بی نظیر از 125 شاعر شناخته شده ی بین المللی برای مردم هزاره

این کتاب را بخرید

پيام‌ها

Kamran Mir Hazar Youtube Channel
حقوق بشر، مردم بومی، ملت های بدون دولت، تکنولوژی، ادبیات، بررسی کتاب، تاریخ، فلسفه، پارادایم و رفاه
سابسکرایب

تازه ترین ها

اعتراض

ملیت ها | هزاره | تاجیک | اوزبیک | تورکمن | هندو و سیک | قرقیز | نورستانی | بلوچ | پشتون/افغان | عرب/سادات

جستجو در کابل پرس